Jul. 20th, 2008

irin_v: (Default)

                                                                                    (1552-1630)

Перевод Вапентина Парнаха


Сир! Этот верный пес, который с вами встарь
В покоях ваших спал, на королевском ложе,
Теперь спит на камнях. Однако кто мог строже
Чутьем распознавать, где друг и где бунтарь?

 
irin_v: (Default)
Валентин Парнах:
“Джаз-бэнд одновременно чрезвычайно прост и чрезвычайно сложен, как и современная жизнь. Его простота — мелодия. Его сложность — экспрессия”.



                                                                   Портрет В. Парнаха  работы  П. Пикассо


Profile

irin_v: (Default)
irin_v

July 2008

S M T W T F S
  1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 1112
13 14 15 1617 1819
202122 2324 25 26
27 28293031  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2017 02:33 am
Powered by Dreamwidth Studios